본문 바로가기

지식 확장/영어 공부

왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 63

728x90

[DAY - 063]

 

M. Hercule Poirot, having nothing better to do, amused himself by studying her without appearing to do so.

 

에르퀼 푸아로는 할 일이 없어 그렇지 않은 척 그녀를 관찰하며 즐거워했다.

윗 문장의 해석은 저렇게 하는 게 맞는지 모르겠는데 'without appearing to do so' 이 부분을 어떻게 해석해야 할지 고민하다가 저렇게 적어 보았다.

정확한 의미를 아시는 분? 

 

  • have nothing to do : 일이 없다
  • amused : 흥겨워하는, 즐거워하는 
  • study : 살피다, 관찰하다, 연구하다
  • appearing : ~인 듯한
  • without : ~하지 않고

 

검색해 보니 I have nothing better to do는  할 일이 없어 지루할 때 쓰는 말이라고 한다.

 

"I have nothing better to do."은(는) 무슨 뜻인가요? 영어(미국) 질문

I have nothing better to do.의 정의 They will do it because there is nothing else to do People usually say this when they are bored

ko.hinative.com

 

반응형