728x90
[DAY - 004]
By the step leading up into the sleeping-car, stood a young French lieutenant, resplendent in uniform, conversing with a small lean man, muffled up to the ears, of whom nothing was visible but a pink-tipped nose and the two points of an upward curled moustache.
계단 옆에 식당칸 안으로 통하는 계단 옆에서 눈부시게 빛나는 제복을 입은 젊은 프랑스 중위가 작고 호리호리한 남자와 이야기를 하며 서 있었다.
그 남자는 귀까지 덮었으며, 빨갛게 물든 코끝과 위로 말린 콧수염 두 가지 외엔 아무것도 보이지 않았다.
- by : ~옆에
- step : 계단, 걸음
- lead : ~에 이르다, 통하다 lead - led - led
- lead up to : ~에 이르다
- lieutenant : 중위[소위]
👉 발음 주의! [ luː|tenənt ] - resplendent : 눈부시게 빛나는 [멋진]
[ rɪˈsplendənt ] - converse with : ~와 이야기하다
- lean : 호리호리한
- muffle up : ~(을) 싸다, 덮다
- of whome : 그중 - 파파고 번역 결과
- nothing : 아무것도 ~아니다
- tip : (끝 부분을 어떤 색상 물질 등으로) 덮다 [싸다] tip - tipped - tipped
- point : (특징 특질이 되는) 점[요소]
- upward : 위쪽을 향한
- curled : 곱슬의
- moustache (mustache) : 콧수염
아... 4일 만에 찾아온 어렵고 긴 문장.... 😨😱
사전을 찾아도 일치하는 뜻을 찾기 어려웠고 묘사가 어디까지가 프랑스 중위이고 어디서부터가 호리호리한 남자인지도 좀 헷갈렸다.
파파고와 구글 북스를 참고해서 겨우 해석을 적어봤다ㅠㅠ
lieutenant는 글자만 봐서는 발음이 단박에 떠오르지 않는 단어였다.
평소에 자주 쓰지 않는 단어라서 쉽게 익숙해지지 않을 것 같다.
반응형
'지식 확장 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 6 (0) | 2022.07.26 |
---|---|
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 5 (0) | 2022.07.25 |
원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 3 (0) | 2022.07.21 |
원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 2 (0) | 2022.07.20 |
원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 1 (0) | 2022.07.19 |