전체 글 (193) 썸네일형 리스트형 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 41 [DAY - 041] Neither in the train to Kirkuk, not in the Rest House at Mosul, not last night on the train had she slept properly. 그녀는 키르쿠크로 가는 기차 안에서도, 모술의 휴게소에서도, 어젯밤 기차에서도 제대로 자지 못했다. Neither : 어느 것도 ~ 아니다 Kirkuk : 키르쿠크. 이라크 북부의 도시 rest house : 휴게소 properly : 제대로 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 40 [DAY - 040] Mary Debanham had had little sleep since she left Baghdad on the preceding Thursday. 메리 데벤함은 지난 목요일 바그다드를 떠난 후부터 잠을 거의 자지 못했다. have a sleep : 자다 littke : 거의 ~ 않다 ex. I slept very little last night 나는 어젯밤에 잠을 거의 자지 못했다. preceding : 이전, 지난 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 39 [DAY - 039] Above their heads the blind of one of the sleeping car compartments was pushed aside and a young woman looked out. 그들의 머리 위의 침대칸 객실 중 하나에서는 한 젊은 여자가 블라인드를 옆으로 밀어젖히고 밖을 내다봤다. compartment : (열차의) 칸막이 한 객실, 컴파트먼트(미국에서는 화장실이 딸린 개인용 침실, 영국·유럽에서는 6명 정도가 마주 보고 앉는 좌석이 있는 작은 방) push (a thing) aside : 옆으로 밀다 look out : 밖을 보다 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다. 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 38 [DAY - 038] 'Tomorrow evening at seven-forty you will be in Constatinople.' 'Yes, ' said M. Poiror, and went on desperately, 'La Sainte Sophie, I have heard it is very fine.' 'Magnificent, I believe.' 내일 저녁 7시 40분에 당신은 콘스탄티노플에 있을 거예요. 그래요. 푸아로는 필사적으로 계속 말했다. 소피아 성당은 아주 좋다고 들었어요. 멋질 거라고 믿어요. go on : 계속하다 desperately : 필사적으로 magnificent : 훌륭한, 웅장한, 멋진 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다. 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 37 [DAY - 037] 'In Germany too, I have heard.' 'Eh bien, ' said Lieutenant Dubosc hastily as another pause seemed to be about to occur. 독일에서도 들었어요. 다시 멈추려는 것 같아서 좋아요 하고 두보스크 중위는 재빨리 말했다. hastily : 성급하게, 서둘러서 seem to be : ~한 모양이다 be about to : 막 ~하려는 참이다 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다. 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 36 [DAY - 036] 'The weather reports from Europe, they are bad.' 'Very Bad. In the Balkans there is much snow.' 유럽 일기 예보에서 날씨가 안 좋대요. 무척 안 좋아요. 발칸 반도에는 눈이 많이 온대요. weather report : 일기 예보 In the Balkans : 발칸 반도 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다. 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 35 [DAY - 035] 'That happens?' 'It has occurred, yes. Not this year, as yet.' 'Let us hope, then, ' said M. Poirot. 그런 일이 일어나나요? 네, 있었어요. 이번엔 아직 이지만요. 그러길 바라자고 푸아로는 말했다. let us : ~합시다 occur : 일어나다, 발생하다 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다. 왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 34 [DAY - 034] 'That is so, ' agreed M. Poirot. 'Let us hope you will not be snowed up in the Taurus!' 그렇군요. 푸아로는 동의했다. 당신이 타우르스(토로스) 산맥에서 눈에 갇혀서 꼼짝 못 하지 않기를 바라요! 타우르스 산맥 으스파르타의 호수 지대부터 말라티아의 유프라테스 강 상류 지역까지 600km 넘게 이어지는 긴 산맥이며, 최고봉은 해발 3767m 높이의 크즐카야 봉이다. 알프스-히말라야 지진대의 일부이기에 인근 지방에서는 이따금씩 지진이 발생한다. 타우루스 (토로스)란 이름은 셈계 언어인 아람어로 산을 의미하는 '투르'에서 유래되었다. let us : ~합시다 be snowed up : 눈에 갇히다 * 이 글은 원서 읽기 .. 이전 1 ··· 3 4 5 6 7 8 9 ··· 25 다음