본문 바로가기

728x90

지식 확장

(113)
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 39 [DAY - 039] Above their heads the blind of one of the sleeping car compartments was pushed aside and a young woman looked out. 그들의 머리 위의 침대칸 객실 중 하나에서는 한 젊은 여자가 블라인드를 옆으로 밀어젖히고 밖을 내다봤다. compartment : (열차의) 칸막이 한 객실, 컴파트먼트(미국에서는 화장실이 딸린 개인용 침실, 영국·유럽에서는 6명 정도가 마주 보고 앉는 좌석이 있는 작은 방) push (a thing) aside : 옆으로 밀다 look out : 밖을 보다 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다.
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 38 [DAY - 038] 'Tomorrow evening at seven-forty you will be in Constatinople.' 'Yes, ' said M. Poiror, and went on desperately, 'La Sainte Sophie, I have heard it is very fine.' 'Magnificent, I believe.' 내일 저녁 7시 40분에 당신은 콘스탄티노플에 있을 거예요. 그래요. 푸아로는 필사적으로 계속 말했다. 소피아 성당은 아주 좋다고 들었어요. 멋질 거라고 믿어요. go on : 계속하다 desperately : 필사적으로 magnificent : 훌륭한, 웅장한, 멋진 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다.
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 37 [DAY - 037] 'In Germany too, I have heard.' 'Eh bien, ' said Lieutenant Dubosc hastily as another pause seemed to be about to occur. 독일에서도 들었어요. 다시 멈추려는 것 같아서 좋아요 하고 두보스크 중위는 재빨리 말했다. hastily : 성급하게, 서둘러서 seem to be : ~한 모양이다 be about to : 막 ~하려는 참이다 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다.
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 36 [DAY - 036] 'The weather reports from Europe, they are bad.' 'Very Bad. In the Balkans there is much snow.' 유럽 일기 예보에서 날씨가 안 좋대요. 무척 안 좋아요. 발칸 반도에는 눈이 많이 온대요. weather report : 일기 예보 In the Balkans : 발칸 반도 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다.
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 35 [DAY - 035] 'That happens?' 'It has occurred, yes. Not this year, as yet.' 'Let us hope, then, ' said M. Poirot. 그런 일이 일어나나요? 네, 있었어요. 이번엔 아직 이지만요. 그러길 바라자고 푸아로는 말했다. let us : ~합시다 occur : 일어나다, 발생하다 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다.
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 34 [DAY - 034] 'That is so, ' agreed M. Poirot. 'Let us hope you will not be snowed up in the Taurus!' 그렇군요. 푸아로는 동의했다. 당신이 타우르스(토로스) 산맥에서 눈에 갇혀서 꼼짝 못 하지 않기를 바라요! 타우르스 산맥 으스파르타의 호수 지대부터 말라티아의 유프라테스 강 상류 지역까지 600km 넘게 이어지는 긴 산맥이며, 최고봉은 해발 3767m 높이의 크즐카야 봉이다. 알프스-히말라야 지진대의 일부이기에 인근 지방에서는 이따금씩 지진이 발생한다. 타우루스 (토로스)란 이름은 셈계 언어인 아람어로 산을 의미하는 '투르'에서 유래되었다. let us : ~합시다 be snowed up : 눈에 갇히다 * 이 글은 원서 읽기 ..
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 33 [DAY - 033] 'There are few people travelling this time of year, ' he said, glancing up at the windows of the sleeping-car above them. 그는 이맘때쯤에는 여행하는 사람이 거의 없다고 말하면서 그들 위에 있는 침대칸의 창문을 흘낏 쳐다봤다. few people : 소수 인원 this time of year : 이맘때쯤 glance up : 흘낏 쳐다보다 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다.
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 32 [DAY - 032] Fancying that the other man had noticed his surreptitous glance, he hastened once more into speech. 다른 남자가 그의 흘낏 보는 시선을 눈치챘다고 생각하면서 그는 한번 더 서둘러 말했다 fancy : 생각하다, ~이라고 믿다 notice : 알아채다 surreptitious : 은밀한, 슬쩍하는 glance : 흘낏 보다 hasten : (말·일을) 서둘러하다, 재촉하다 speech : 담화, 말 * 이 글은 원서 읽기 연습 흔적입니다.

반응형