본문 바로가기

728x90

지식 확장/영어 공부

(79)
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 58 [DAY - 058] Conscious of an inadequate night's sleep, and of a delicate mission successfully accomplished, M. Poirot curled up in a corner and fell asleep. 푸아로는 밤잠을 충분히 자지 못한 것과, 까다로운 임무를 성공적으로 마친 것을 깨닫고는 구석에서 몸을 웅크리고 잠들었다. conscious of : ~을 의식하고 있는, ~을 자각하고 있는 inadequate : 부족한, 불충분한 delicate : 까다로운, 하기 어려운 ex) 그 까다로운 외과 수술은 다섯 시간이 걸렸다 ▶ he delicate surgical operation took five hours mission : 임..
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 57 [DAY - 057] Five o'clock in the morning is an awkward time to board a train. There was still two hours before dawn. 아침 5시는 기차를 타기엔 어중간한 시간이다. 동이 트기까지 아직 두 시간이 남아 있었다. awkward : 불편한 ex) 제가 불편한 때에 왔나요? ▶ Have I come at an awkward time? board(get on) a train : 기차를 타다 dawn : 날이 새다, 동이 트다 before dawn : 동이 트기 전에, 날이 새기 전에
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 56 [DAY - 056] M. Poirot assented. 'There are not many people travelling, I imagine?' he said. 'No, Monsieur. I have only two other passengers - both English. A Colonel from India, and a young English lady from Baghdad. Monsieur requires anything?' Monsieur demanded a small bottle of Perrier. 푸아로는 동의했다. '내가 상상한 것만큼 여행하는 사람이 많지 않을 것 같은데요?' 그는 말했다. '아뇨 선생님, 다른 승객은 두 명뿐이에요. 둘 다 영국인이에요. 인도에서 온 대령이랑 바그다..
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 55 [DAY - 055] Hercule Poirot placed in it a folded note. 'Merci, Monsieur.' The conductor became brisk and businesslike. 'I have the tickets of Monsieur. I will also take the passport, please. Monsieur breaks his journey in Stamboul, I understand?' 에르퀼 푸아로는 접힌 쪽지를 그 안에 넣었다. '감사합니다, 선생님' 그 승무원은 딱딱하게 사무적이 되었다. '저는 선생님의 표를 가지고 있습니다. 여권도 가져가겠습니다. 선생님은 스탬불에서 여행을 중단하신 것으로 알고 있습니다만?' place : 놓다, 두다 fold ..
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 54 [DAY - 054] 'The little valise of Monsieur, I have placed it here.' His outstretched hand was suggestive. 무슈의 작은 가방은 여기 두었습니다. 쭉 뻗은 그의 손은 암시적이었다. valise : (여행용) 가방 place : 놓다, 두다 outstretched hand : 쭉 뻗은 손 outstretched : 편, 뻗은, 내민 suggestive : 암시적인
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 53 [DAY - 053] 'Voila, Monsieur.' The conductor displayed to Poirot with a dramatic gesture the beauty of his sleeping compartment and the neat arrangement of his luggage. '알겠습니다.' 승무원은 푸아로에게 침대칸의 아름다움과 깔끔하게 정리된 짐을 과장된 몸짓으로 보여주었다. display : 보여주다, 표현하다 dramatic : 과장된, 호들갑스러운 gesture : 몸짓 sleeping compartment : 침대칸 neat : 말끔한, 깨끗한 arrangement : 배치, 정리, 정돈 luggage : 짐, 가방
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 52 [DAY - 052] 'Enfin!' murmured M. Hercule Poirot. 'Brrrrr, ' said Lieutenant Dubosc, realizing to the full how cold he was... 맙소사! 에르퀼 푸아로는 중얼거렸다. '부르르르' 두보스크 중위는 그가 얼마나 추웠는지 충분히 깨닫고 말했다. murmur : 중얼거리다 brrrrr : 부들부들 realize : ~을 깨닫다, 알아차리다 to the full : 충분히, 마음껏
왕초보 원서 읽기] 오리엔트 특급살인 - DAY 51 [DAY - 051] The conductor climbed came to the salute. The train, with a terrific jerk, moved slowly forward. '승무원이 올라와서 거수경례했다. 그 기차는 덜컹거리며 천천히 앞으로 움직였다. come to the salute : 거수경례하다 jerk : 덜컹거리며 움직이다 (나아가다)

반응형